国产星空无限传媒|一级做a爰片|166.su吃瓜网入口|快撸视频|天天cao|爱豆传媒纹身|麻豆传媒污污片在线观看|网红打扑克网站|精品台湾swag在线播放|爱豆传媒有哪些艺人名字,麻豆映画91天美蜜桃传媒,成人国产一区二区在线,国产极品尤物逼


最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機構(gòu),、職務(wù)名稱,、工作場所英譯文》的通知

時間: 2021-08-24


最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機構(gòu)、職務(wù)名稱,、工作場所英譯文》的通知

(法〔2021〕184號)





各省,、自治區(qū),、直轄市高級人民法院,解放軍軍事法院,,新疆維吾爾自治區(qū)高級人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團分院:



  黨的十八大以來,,人民法院在以習近平同志為核心的黨中央領(lǐng)導(dǎo)下,持續(xù)深化司法體制改革,,深入開展國際司法交流合作,,中國特色社會主義司法制度更加成熟更加定型,我國司法國際形象和影響力不斷提升。 人民法院組織法,、 法官法修訂完成后,,一些司法改革最新成果的英譯文亟待確定。隨著更高層次改革開放加速推進,,國際司法交流合作日益深入,,涉外案件和司法協(xié)助業(yè)務(wù)穩(wěn)步增長,更有必要進一步規(guī)范人民法院組織結(jié)構(gòu),、職務(wù)名稱,、工作場所的英譯文。



  為落實習近平總書記關(guān)于加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要指示,,推進對外法治宣傳,,講好中國法治故事,完善新時代人民法院的國際交流合作,、涉外案件審判機制,,推動形成更高層次改革開放新格局,最高人民法院經(jīng)廣泛征求意見,,就人民法院組織機構(gòu),、職務(wù)名稱、工作場所的英譯文作出規(guī)范,,現(xiàn)印發(fā)給你們,。請在國際交流合作、涉外案件審理,、雙語標識制作中結(jié)合實際遵照執(zhí)行,。《關(guān)于規(guī)范法院名稱及法院工作人員職務(wù)英譯文的通知》(法外〔2004〕230號)同時廢止,。



最高人民法院



  2021年7月19日



人民法院組織機構(gòu),、職務(wù)名稱、工作場所英譯文



  一,、法院名稱



 ?。ㄒ唬┲腥A人民共和國最高人民法院



  The Supreme People's Court of the People's Republic of China



  簡稱:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)



  (二)高級人民法院



  例:



  北京市高級人民法院



  The High People's Court of Beijing Municipality



  簡稱:Beijing High People's Court



  河北省高級人民法院



  The High People's Court of Hebei Province



  簡稱:Hebei High People's Court



  內(nèi)蒙古自治區(qū)高級人民法院



  The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region



  簡稱:Inner Mongolia High People's Court



 ?。ㄈ┲屑壢嗣穹ㄔ?



  例:



  上海市第一中級人民法院



  The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality



  簡稱:Shanghai First Intermediate People's Court



  海南省第一中級人民法院



  The First Intermediate People's Court of Hainan Province



  簡稱:Hainan First Intermediate People's Court



  陜西省西安市中級人民法院



  The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province



  簡稱:Xi'an Intermediate People's Court,, Shaanxi



  河北雄安新區(qū)中級人民法院



  The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province



  簡稱:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei



  湖南省湘西土家族苗族自治州中級人民法院



  The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province



  簡稱:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court,, Hunan



  湖北省漢江中級人民法院



  Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province



  簡稱:Hanjiang Intermediate People's Court,, Hubei



  遼寧省遼河中級人民法院



  Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province



  簡稱:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning



  太原鐵路運輸中級法院



  The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan



  簡稱:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court



  吉林省長春林區(qū)中級人民法院



  The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province



  簡稱:Changchun Forest Area Intermediate People's Court,, Jilin



  甘肅礦區(qū)人民法院



  The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area



  簡稱:Gansu Mining Area Intermediate People's Court



  黑龍江省農(nóng)墾中級法院



  The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province



  簡稱:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court



 ?。ㄋ模┗鶎尤嗣穹ㄔ?



  例:



  北京市海淀區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality



  簡稱:Haidian Primary People's Court,, Beijing



  湖北省武漢市江漢區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province



  簡稱:Jianghan Primary People's Court,, Wuhan,, Hubei



  浙江省慈溪市人民法院



  The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province



  簡稱:Cixi Primary People's Court, Zhejiang



  河北省灤縣人民法院



  The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province



  簡稱:Luanxian Primary People's Court,, Hebei



  廣東省東莞市第一人民法院



  The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province



  簡稱:Dongguan First Primary People's Court,, Guangdong



  貴州省威寧彝族回族苗族自治縣人民法院



  The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province



  簡稱:Weining Yi,, Hui and Miao Primary People's Court,, Guizhou



  天津自由貿(mào)易試驗區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone



  簡稱:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court



  福建省平潭綜合實驗區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province



  簡稱:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian



  江西省南昌高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province



  簡稱:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court,, Jiangxi



  重慶兩江新區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area



  簡稱:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court



  四川天府新區(qū)成都片區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province



  簡稱:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court,, Sichuan



  廣東省深圳深汕特別合作區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province



  簡稱:Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen,, Guangdong



  廣東省深圳前海合作區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province



  簡稱:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court,, Shenzhen, Guangdong



  杭州互聯(lián)網(wǎng)法院



  Hangzhou Internet Court



  合肥鐵路運輸法院



  The Railway Transportation Primary Court of Hefei



  簡稱:Hefei Railway Transportation Primary Court



  吉林省白石山林區(qū)基層法院



  The Primary Court of Baishishan Forest Area of Jilin Province



  簡稱:Baishishan Forest Area Primary Court,, Jilin



  (五)新疆兵團法院



  例:



  新疆維吾爾自治區(qū)高級人民法院生產(chǎn)建設(shè)兵團分院



  The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region



  簡稱:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court



  新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團第十四師中級人民法院



  The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps



  簡稱:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court



  新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團哈密墾區(qū)人民法院



  The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps



  簡稱:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court



 ?。iT人民法院



  1. 軍事法院



  例:



  中國人民解放軍軍事法院



  The Military Court of the Chinese People's Liberation Army



  簡稱:The PLA Military Court



  中國人民解放軍東部戰(zhàn)區(qū)軍事法院



  The Military Court of the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army



  簡稱:The PLA Eastern Theater Command Military Court



  中國人民解放軍西部戰(zhàn)區(qū)第一軍事法院



  The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army



  簡稱:The PLA Western Theater Command First Military Court



  中國人民解放軍上海軍事法院



  The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army



  簡稱:The PLA Shanghai Military Court



  中國人民解放軍駐港部隊軍事法院



  The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison



  簡稱:The PLA Hongkong Garrison Military Court



  2. 海事法院



  例:



  大連海事法院



  Dalian Maritime Court



  3. 知識產(chǎn)權(quán)法院



  例:



  北京知識產(chǎn)權(quán)法院



  Beijing Intellectual Property Court



  海南自由貿(mào)易港知識產(chǎn)權(quán)法院



  Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court



  4. 金融法院



  例:



  上海金融法院



  Shanghai Financial Court


  二,、法院內(nèi)設(shè)機構(gòu) 北京大學互聯(lián)網(wǎng)法律中心



  (一)審判機構(gòu)



  立案庭



  Case-Filing Division



  立案一庭



  The First Case-Filing Division



  訴訟服務(wù)中心



  Litigation Service Center



  訴調(diào)對接中心



  Mediation-Litigation Coordination Center



  刑事審判庭



  Criminal Division



  刑事審判第一庭



  The First Criminal Division



  民事審判庭



  Civil Division



  民事審判第一庭



  The First Civil Division



  環(huán)境資源審判庭



  Environment and Resources Division



  行政審判庭



  Administrative Division



  綜合審判庭



  Comprehensive Division



  房產(chǎn)審判庭



  Real Estate Division



  勞動爭議審判庭



  Labor Disputes Division



  家事審判庭



  Family Division



  商事審判庭



  Commercial Division



  金融審判庭



  Financial Division



  破產(chǎn)及清算審判庭



  Bankruptcy and Liquidation Division



  知識產(chǎn)權(quán)審判庭



  Intellectual Property Division



  少年審判庭



  Juvenile Division



  互聯(lián)網(wǎng)案件審判庭



  Internet Disputes Division



  審判監(jiān)督庭



  Judicial Supervision Division



  賠償委員會辦公室



  State Compensation Division



  執(zhí)行局



  Enforcement Department



  執(zhí)行裁決庭



  Enforcement Disputes Division



  執(zhí)行一庭



  The First Enforcement Division



  執(zhí)行指揮中心



  Enforcement Command Center



  最高人民法院第一巡回法庭



  The First Circuit Court of the SPC



  最高人民法院第一國際商事法庭



  The First International Commercial Court of the SPC



  最高人民法院知識產(chǎn)權(quán)法庭



  The Intellectual Property Court of the SPC



 ?。ǘ┤嗣穹ㄍ?、專門法庭



  人民法庭



  Dispatched People's Tribunal



  上海破產(chǎn)法庭



  Shanghai Bankruptcy Tribunal



  深圳金融法庭



  Shenzhen Financial Tribunal



  杭州知識產(chǎn)權(quán)法庭



  Hangzhou Intellectual Property Tribunal



  海南第一涉外民商事法庭



  Hainan First Foreign-Related Civil and Commercial Tribunal



  蘇州國際商事法庭



  Suzhou International Commercial Tribunal



  南京環(huán)境資源法庭



  Nanjing Environment and Resources Tribunal



  成都互聯(lián)網(wǎng)法庭



  Chengdu Internet Tribunal



  青島海事法院石島法庭



  Shidao Tribunal of Qingdao Maritime Court



  (三)其他內(nèi)設(shè)機構(gòu)



  辦公廳/辦公室/綜合辦公室



  General Office



  政治部



  Political Department



  組織人事部/處



  Personnel and Organization Division



  干部處



  Personnel Division



  法官管理部/處



  Judges Management Division



  宣傳教育部/處



  Publicity and Training Division



  教育培訓(xùn)處



  Education and Training Division



  司法警察管理局



  Judicial Police Management Department



  司法警察總隊



  Judicial Police Corps



  司法警察支隊



  Judicial Police Branch



  司法警察大隊



  Judicial Police Group



  研究室



  Research Office



  審判管理辦公室



  Adjudication Management Office



  督察局



  Discipline and Supervision Department



  國際合作局



  International Cooperation Department



  外事處



  Foreign Affairs Division



  外事科,、外事辦公室



  Foreign Affairs Office



  司法行政裝備管理局



  Judicial Administration and Equipment Management Department



  司法行政裝備管理處



  Judicial Administration and Equipment Management Division



  機關(guān)黨委



  Party-Related Affairs Department



  離退休干部局



  Retirees'Affairs Department



  離退休干部處



  Retirees' Affairs Division



  司法改革辦公室



  Judicial Reform Office



  新聞局



  Information Department



  宣傳處/法宣處



  Information Division



  新聞辦公室



  Information Office



  國家法官學院



  National Judges College



  中國司法案例研究院



  China Judicial Cases Institute



  國家法官學院地方分院



  例:



  國家法官學院北京分院



  Beijing Branch of National Judges College



  中國應(yīng)用法學研究所



  China Applied Jurisprudence Institute



  中國法院博物館



  China Court Museum



  人民法院新聞傳媒總社



  People's Court News and Media Agency



  人民法院出版社



  People's Court Press



  機關(guān)服務(wù)中心



  Logistic Service Center



  人民法院信息技術(shù)服務(wù)中心



  Information Technology Service Center of People's Court



  中國司法大數(shù)據(jù)研究院



  China Judicial Big Data Institute



  信息管理處



  Information Management Division



  技術(shù)室



  Technology Office



  司法技術(shù)處



  Forensic Science Management Division



  中國法官協(xié)會



  China Judges Association



  省市法官協(xié)會



  例:北京市法官協(xié)會



  Judges Association of Beijing Municipality



  四川省法官協(xié)會



  Judges Association of Sichuan Province



  中國女法官協(xié)會



  China Women Judges Association



  中央紀委國家監(jiān)委駐最高人民法院紀檢監(jiān)察組



  the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC



  法官權(quán)益保障委員會



  Judges Rights and Interests Committee



  法官考評委員會



  Judges Assessment Committee


  三、法院審判組織,、審判團隊和工作機制



  審判委員會



  Adjudication Committee



  賠償委員會



  The State Compensation Committee



  合議庭



  Collegial Bench



  獨任庭



  Sole Judge



  審判團隊



  Judge Team



  專業(yè)法官會議



  Judges Conference


  四,、法官



  (一)首席大法官



  Chief Justice



 ?。ǘ┐蠓ü?



  Justice



 ?。ㄈ└呒壏ü佟⒎ü?



  Judge



 ?。ㄗⅲ簩ν饨涣髦?,大法官、高級法官,、法官原則上不再細分級別,,中英文均不標出,。)


  五、法院工作職務(wù)和人員類別



  院長



  President



  主管日常工作的副院長



  Executive Vice President



  副院長



  Vice President



  政治部主任



  Head of Political Department



  中央紀委國家監(jiān)委駐最高人民法院紀檢監(jiān)察組組長



  Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC



  審判委員會專職委員



  Standing Member of the Adjudication Committee



 ?。ㄗⅲ阂杂⑽谋硎鲎罡呷嗣穹ㄔ簩徟形瘑T會專職委員的職務(wù)時,,前面必須加Justice。)



  審判委員會委員



  Member of the Adjudication Committee



  庭長



  Chief Judge



  副庭長



  Deputy Chief Judge



  審判長



  Presiding Judge



  局長,、副局長(局級主任,、副主任)



  Director General, Deputy Director General



  處長,、副處長(處級主任,、副主任)



  Director, Deputy Director



  科長,、副科長(科級主任,、副主任)



  Section Chief, Deputy Section Chief



  司法警察



  Judicial Police



  法官助理



  Judge Assistant



 ?。ㄗⅲ簩ν饨涣髦?,法官助理原則上不再細分級別,中英文均不標出,。)



  書記員



  Clerk



  人民陪審員



  People's Assessor



  技術(shù)調(diào)查官



  Technical Investigation Officer



  速錄員



  Court Recorder


  六,、法院工作場所和區(qū)域名稱



  審判法庭



  Courtroom



  科技法庭



  e-Courtroom



  第一法庭



  The First Courtroom



  電子卷宗閱覽室



  e-File Room



  律師工作室



  Lawyers' Room



  遠程接訪室



  Remote Reception Room



  接談室



  Reception Room



  院長接待室



  President's Reception Room



  聽證室



  Hearing Room



  調(diào)解室



  Mediation Room



  12368 熱線服務(wù)室



  12368 Hotline Service Room



  訴訟綜合服務(wù)室



  Litigation Service Room



  多元化糾紛解決中心



  Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)



  申訴信訪服務(wù)大廳



  Complaint and Petition Service Hall



  訴訟服務(wù)大廳



  Litigation Service Hall



  自助訴訟服務(wù)臺



  Self-Service Litigation Counter



  電子閱卷終端



  e-File Reading Terminal


  七、法庭指示牌



  審判長



  Presiding Judge



  審判員



  Judge



  人民陪審員



  People's Assessor



  調(diào)解員



  Mediator



  法官助理



  Judge Assistant



  技術(shù)調(diào)查官



  Technical Investigation Officer



  書記員



  Clerk



  原告



  Plaintiff



  公益訴訟起訴人



  Plaintiff of Public Interest Litigation



  被告



  Defendant



  第三人



  Third Party



  公訴人



  Prosecutor



  附帶民事訴訟原告人



  Plaintiff of Collateral Civil Action



  被告人



  The Accused



  辯護人



  Defender



  上訴人



  Appellant



  被上訴人



  Appellee



  原審原告



  Plaintiff of First Instance



  原審被告



  Defendant of First Instance



  原審第三人



  Third Party of First Instance



  再審申請人



  Applicant for Retrial



  被申請人



  Respondent



  申請執(zhí)行人



  Applicant for Enforcement



  被執(zhí)行人



  Party Subject to Enforcement



  請求人



  Claimant



  被請求人



  Respondent



  專利權(quán)人



  Patentee



  商標權(quán)人



  Trademark Holder



  著作權(quán)人



  Copyright Holder



  無效宣告請求人



  Invalidation Petitioner



  被訴侵權(quán)人



  The Accused Infringer



  證人



  Witness



  鑒定人,、專家輔助人



  Expert Witness



  旁聽席



  Public Gallery



  媒體席



  Media



  司法警察



  Judicial Police