應(yīng)
中國(guó) 代表團(tuán)的要求, 發(fā)送 2021-11-24 如下信息:
海關(guān)總署關(guān)于防止番茄褐色皺果病毒Tomato brown rugose fruit virus隨番茄和和辣椒屬種子傳入的公告(〔2021〕91號(hào)) 2021年7月16日通報(bào)的G/SPS/N/CHN/1223和2021年10月21日通報(bào)的G/SPS/N/CHN/1223/Add.1,,已于2021年11月12日批準(zhǔn)為“海關(guān)總署關(guān)于防止番茄褐色皺果病毒Tomato brown rugose fruit virus隨番茄和和辣椒屬種子傳入的公告(〔2021〕91號(hào))”,。該公告自2022年1月1日起生效,可能受影響的地區(qū)或國(guó)家為“向中國(guó)出口番茄和辣椒屬種子的國(guó)家或地區(qū)”。
具體內(nèi)容如下:
輸華番茄(Solanum lycopersicum)和辣椒屬(Capsicum spp.)種子應(yīng)滿足以下源頭管控檢疫要求:
一,、如原產(chǎn)國(guó)家或地區(qū)未發(fā)生番茄褐色皺果病毒的,,植物檢疫主管部門須在出具的植物檢疫證書(shū)附加聲明中注明:“This consignment of seeds is originated from___(country or area),where is free of ToBRFV.”〔該批種子產(chǎn)自未發(fā)生番茄褐色皺果病毒的___(國(guó)家或地區(qū))。)
二,、如原產(chǎn)國(guó)家或地區(qū)有番茄褐色皺果病毒發(fā)生,,但來(lái)自按照國(guó)際植物檢疫措施標(biāo)準(zhǔn)第4號(hào)《建立非疫區(qū)的要求》(ISPM No.4)建立的番茄褐色皺果病毒非疫區(qū),植物檢疫主管部門須在出具的植物檢疫證書(shū)附加聲明中注明:“This consignment of seeds is originated from pest free area for ToBRFV.”(該批種子產(chǎn)自番茄褐色皺果病毒非疫區(qū),。)
三,、如原產(chǎn)國(guó)家或地區(qū)有番茄褐色皺果病毒發(fā)生,且未建立非疫區(qū)的,,植物檢疫主管部門應(yīng)實(shí)施田間調(diào)查,,確認(rèn)其種植地在生長(zhǎng)期未發(fā)生番茄褐色皺果病毒,并在出口前對(duì)該批種子抽取至少3000粒(小批量種子至少取10%)代表性樣品,,采用RT-PCR或?qū)崟r(shí)熒光RT-PCR方法進(jìn)行檢測(cè),,確認(rèn)不帶番茄褐色皺果病毒。植物檢疫主管部門應(yīng)在植物檢疫證書(shū)附加聲明中注明:“Field survey was carried out during the growth period of this consignment of seeds, no ToBRFV occurred in the planting area. Prior to export, this consignment of seeds has been tested by RT-PCR(or real-time RT-PCR)and found free of ToBRFV.”〔在該批種子生長(zhǎng)期進(jìn)行田間調(diào)查,,種植地未發(fā)生番茄褐色皺果病毒,。出口前經(jīng)RT-PCR(或?qū)崟r(shí)熒光RT-PCR)檢測(cè),該批種子不帶番茄褐色皺果病毒,。
對(duì)于2022年1月1日前已收獲的種子,,可免于田間調(diào)查要求,應(yīng)在植物檢疫證書(shū)附加聲明中注明:“This consignment of seeds was harvested before January 1st, 2022, tested by RT-PCR (or real-time RT-PCR)prior to export, and found free of ToBRFV.”(該批種子于2022年1月1日前收獲,,出口前經(jīng)RT-PCR(或?qū)崟r(shí)熒光RT-PCR)檢測(cè),,不帶番茄褐色皺果病毒。)
四,、經(jīng)第三國(guó)或地區(qū)輸華的番茄和辣椒屬種子,,應(yīng)根據(jù)國(guó)際植物檢疫措施標(biāo)準(zhǔn)第12號(hào)《植物檢疫證書(shū)準(zhǔn)則》(ISPM No.12)要求,隨附原產(chǎn)國(guó)家或地區(qū)植物檢疫主管部門出具且?guī)в邢鄳?yīng)附加聲明的植物檢疫證書(shū)正本,,或經(jīng)第三國(guó)或地區(qū)植物檢疫主管部門確認(rèn)的副本,,同時(shí): (一)如該批種子在第三國(guó)或地區(qū)僅實(shí)施了儲(chǔ)藏或與其他貨物拼裝,未受到有害生物污染,,第三國(guó)或地區(qū)植物檢疫主管部門應(yīng)出具轉(zhuǎn)口植物檢疫證書(shū),。
(二)如該批種子受到有害生物污染,第三國(guó)或地區(qū)植物檢疫主管部門應(yīng)實(shí)施出口前檢測(cè),,并出具植物檢疫證書(shū),在附加聲明中注明:“Prior to export, this consignment of seeds has been tested by RT-PCR (or real-time RT-PCR), and found free of ToBRFV.”〔該批種子在出口前經(jīng)RT-PCR(或?qū)崟r(shí)熒光RT-PCR)檢測(cè),,不帶番茄褐色皺果病毒,。)
https://members.wto.org/crnattachments/2021/SPS/CHN/21731700x.pd
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及:
[ ] 意見(jiàn)反饋截止日期的修訂
[ ] 法規(guī)批準(zhǔn)、生效、公布的通報(bào)
[X] 以前通報(bào)的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改
[ ] 撤消擬定法規(guī)
[ ] 更改擬定批準(zhǔn)日期,、公布或生效日期
[ ] 其它
評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍,, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天,。 其它情況,,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期,。)
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,,及/或(年/月/日):