中山市TBT預(yù)警防控平臺
——技術(shù)性貿(mào)易措施資源
歐盟食品標(biāo)簽法規(guī)匯總
歐盟有關(guān)食品標(biāo)簽的法規(guī)采取了兩種立法體系,“橫向”體系的法規(guī),,規(guī)定了適用于多種食品的標(biāo)簽通用要求,。“縱向”體系的法規(guī),,針對的是各種特定食品,,比如果汁,、牛肉、食糖,、蜂蜜,、酒類等食品的標(biāo)簽的法規(guī),。
一,、歐盟食品標(biāo)簽橫向法規(guī)(適用于多種食品的標(biāo)簽通用要求)
歐洲議會和理事會條例(EU)No 1169/2011,關(guān)于向消費者提供食品信息,,修訂歐洲議會和理事會條例(EC)No 1924/2006和(EC)No 1925/2006,,并廢除委員會指令87/250/EEC、理事會指令90/496/EEC,、委員會指令1999/10/EC,、歐洲議會和理事會指令2000/13/EC、委員會指令2002/67/EC和2008/5/EC以及委員會條例(EC)No 608/2004
,;對歐洲議會和理事會條例(EU) No1169/2011的勘誤,,該條例關(guān)于向消費者提供食品信息,修訂歐洲議會和理事會條例(EC)No1924/2006和(EC)No1925/2006,,并廢除委員會指令87/250/EEC,、理事會指令90/496/EEC、委員會指令1999/10/EC,、歐洲議會和理事會指令2000/13/EC,、委員會指令2002/67/EC和2008/5/EC以及委員會條例(EC)No608/2004(1)(OJL304,22.11.2011)
;歐洲議會和理事會條例(EC)No 1924/2006,,食品的營養(yǎng)與保健聲稱要求
,;歐洲議會和理事會條例(EC)No1925/2006,關(guān)于食品中維生素,,礦物質(zhì)和其它特定物質(zhì)的添加
,;歐洲議會和理事會條例(EC)No 107/2008,就委員會執(zhí)行權(quán),,修訂關(guān)于食品的營養(yǎng)與保健聲稱要求的條例(EC)No 1924/2006
,;歐洲議會和理事會條例(EC)No108/2008,修訂關(guān)于食品中維生素,,礦物質(zhì)和其它特定物質(zhì)的添加的條例(EC)No1925/2006
,;歐洲議會和理事會條例(EC)No 109/2008,修訂關(guān)于食品的營養(yǎng)與保健聲稱要求的條例(EC)No 1924/2006
,;委員會條例(EC)No 353/2008,,制定歐洲議會和理事會條例(EC)No 1924/2006第15條的健康聲明批準(zhǔn)應(yīng)用的執(zhí)行規(guī)定(內(nèi)容與EEA相關(guān))
;委員會條例(EC)No 1169/2009,,修訂條例(EC)No 353/2008,,該條例就歐洲議會和理事會條例(EC)No 1924/2006第15條中規(guī)定的內(nèi)容,,確定批準(zhǔn)衛(wèi)生要求的應(yīng)用實施規(guī)則
委員會條例(EC)No1170/2009,就添加到食品,,包括食品增補劑中的維生素和礦物質(zhì)及其組成的清單,,修訂歐洲議會和理事會指令2002/46/EC以及歐洲議會和理事會條例(EC)No1925/2006
;委員會條例(EU)No 116/2010,,就營養(yǎng)要求列表,,修訂歐洲議會和理事會條例(EC)No 1924/2006
;委員會實施條例(EU)No 307/2012,,為應(yīng)用關(guān)于食品中維生素,,礦物質(zhì)和其它特定物質(zhì)添加的歐洲議會和理事會條例(EC)No1925/2006的第8條制定實施規(guī)則
;委員會條例(EU)No 1161/2011,,就可添加到食品中的礦物質(zhì)清單,,修訂歐洲議會和理事會指令2002/46/EC,歐洲議會和理事會條例(EC)No 1925/2006和委員會條例(EC)No 953/2009
委員會實施條例(EU)No 489/2012,,為應(yīng)用關(guān)于食品中維生素,,礦物質(zhì)和其它特定物質(zhì)添加的歐洲議會和理事會條例(EC)No1925/2006的第16條制定實施規(guī)則
;委員會條例(EU)No 1047/2012,,就營養(yǎng)要求列表,,修訂條例(EC)No 1924/2006
;委員會實施決定2013/63/EU,,采用實施歐洲議會和理事會條例(EC)No 1924/2006的第10條制定健康聲明具體條件的指導(dǎo)方針
,。委員會實施條例(EU)No 1337/2013,確定了歐洲議會和理事會條例(EU)No1169/2011的實施規(guī)則,,包括原產(chǎn)國或鮮,、冷和凍的豬肉、綿羊肉,、山羊肉以及家禽肉的原產(chǎn)地的指標(biāo)
二,、歐盟食品標(biāo)簽縱向法規(guī)(針對特定食品的標(biāo)簽法規(guī))
歐洲議會和理事會條例(EU)No 609/2013,,嬰幼兒食品,、特殊醫(yī)療用途食品以及關(guān)于為控制體重的減肥替代物,并廢除理事會指令92/52/EEC,、委員會指令96/8/EC,、1999/21/EC、2006/125/EC和2006/141/EC,、歐洲議會和理事會指令2009/39/EC以及委員會條例(EC)No 41/2009和(EC)No 953/2009
理事會指令2001/114/EC,,關(guān)于供人類消費的某些部分或完全脫水保存的牛乳
理事會指令2007/61/EC,修訂關(guān)于供人類消費的某些部分或完全脫水保存的牛乳的指令2001/114/EC
歐洲議會和理事會指令1999/3/EC,建立采用電離輻射處理食品和食品配料的共同體清單
2002/67/EC 關(guān)于含奎寧及咖啡因的食品標(biāo)識規(guī)定(On the labelling of foodstuffs containing quinine, and of foodstuffs containing caffeine )
608/2004/EC 關(guān)于添加植物甾醇類,、植物甾醇酯,、植物甾烷醇和/或植物甾烷醇酯的食品和食品配料標(biāo)簽的法規(guī)(Concerning the labelling of foods and food ingredients with added phytosterols, phytosterol esters,phytostanols and/or phytostanol esters)
(EC) No 41/2009 關(guān)于麩質(zhì)不耐受人群可用食品的成分和標(biāo)簽(Concerning the composition and labelling of foodstuffs suitable for people intolerant to gluten)
(EU) No 828/2014:向消費者提供食品中不含或減少麩質(zhì)信息的要求(on the requirements for the provision of information to consumers on the absence or reduced presence of gluten in food)
?。‥C) No 1760/2000 建立識別和登記活牛以及牛和牛肉產(chǎn)品標(biāo)簽體系并廢除EC 820/97 (Establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97)
?。‥C) No 1825/2000 關(guān)于牛肉和牛肉制品標(biāo)簽申請的歐盟議會及理事會條例(EC) No 1760/2000 的實施細則
(EC) No 820/97 建立識別和登記活牛以及牛和牛肉產(chǎn)品標(biāo)簽體系(Establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products)
?。‥EC) No 1601/91 加香葡萄酒,、加香葡萄酒飲料和加香葡萄雞尾酒的定義、說明和宣傳的通用規(guī)定(General rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails)
?。‥C) No 110/2008關(guān)于烈性酒的定義,、說明,、宣傳,、標(biāo)簽和地理標(biāo)志保護(On the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89)
(EU) No 716/2013:制定關(guān)于烈性酒的定義、說明,、宣傳,、標(biāo)簽和地理標(biāo)志保護的(EC) No 110/2008號條例的適用規(guī)則
(EU) No 1239/2014:修訂條例(EU) No 716/2013,為關(guān)于烈性酒的定義,、說明,、宣傳、標(biāo)簽和地理標(biāo)志保護的(EC) No 110/2008制定實施細則
(EU) No 251/2014:關(guān)于加香葡萄酒的定義,、說明,、宣傳、標(biāo)簽和地理標(biāo)志保護,,并廢止理事會條例(EEC) No 1601/91(on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products)
2001/112/EC 關(guān)于人類消費的果汁及類似產(chǎn)品的理事會指令(Relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption)
2009/106/EC 修訂關(guān)于人類消費的果汁及類似產(chǎn)品的理事會指令2001/112/EC(Amending Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption)
水果果醬,、果凍、柑橘醬和甜栗子醬標(biāo)簽
2001/113/EC 關(guān)于供人類食用的水果果醬,、果凍,、柑橘醬和甜栗子醬的理事會指令(Relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption)
2000/36/EC 關(guān)于供人類食用可可和巧克力產(chǎn)品的歐洲議會和歐洲理事會指令(Relating to cocoa and chocolate products intended for human consumption)
1999/4/EC 關(guān)于咖啡提取物和菊苣提取物的歐洲議會和歐盟理事會指令(Relating to coffee extracts and chicory extracts)
2001/111/EC 關(guān)于某些供人類使用的糖類(Relating to certain sugars intended for human consumption)
2001/110/EC 關(guān)于蜂蜜的理事會指令(Relating to honey)
89/108/EEC:關(guān)于供人類消費的速凍食品的成員國相似法案(on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foodstuffs for human consumption)
(EC) No 1139/98 關(guān)于對某些轉(zhuǎn)基因物質(zhì)食品進行強制性標(biāo)簽,,指令79/112/EEC中規(guī)定食品除外(Concerning the compulsory indication of the labelling of certain foodstuffs produced from genetically modified organisms of particulars other than those provided for in Directive 79/112/EEC)
?。‥C) No 1830/2003 關(guān)于轉(zhuǎn)基因生物體的可溯性和標(biāo)簽及由轉(zhuǎn)基因生物體生產(chǎn)的食品和飼料產(chǎn)品的可溯性,并對指令2001/18/EC進行修改(Concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending
?。‥C) No 1829/2003 轉(zhuǎn)基因食品和飼料 (On genetically modified food and feed)
?。‥C) No 50/2000 關(guān)于食品或食品配料中添加含有轉(zhuǎn)基因成分的添加劑和調(diào)味料的標(biāo)簽要求(On the labelling of foodstuffs and food ingredients containing additives and flavourings that have been genetically modified or have been produced from genetically modified organisms)
(EEC) No 2092/91 農(nóng)產(chǎn)品的有機生產(chǎn)及其在農(nóng)產(chǎn)品和食品上的標(biāo)識(On organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs)
?。‥C) No 834/2007 關(guān)于有機生產(chǎn)及有機產(chǎn)品標(biāo)簽并撤銷法規(guī)(EEC) No 2092/91(On organic production and labelling of organic products and repealing Regulation (EEC) No 2092/91)
?。‥C) No 889/2008 為關(guān)于有機生產(chǎn)、標(biāo)簽和控制的有機生產(chǎn)及有機產(chǎn)品的標(biāo)簽的理事會條例(EC) No 834/2007制定實施細則
(EU) No 344/2011 修訂條例(EC) No 889/2008 并為關(guān)于有機生產(chǎn),、標(biāo)簽和控制的有機生產(chǎn)及有機產(chǎn)品的標(biāo)簽的理事會條例(EC) No 834/2007制定實施細則